ライムライト(ひと休み) |
|---|
| Lime Light ライムライト |
☆ 人生は勇気と夢とサムマネー
|
![]() |
|
|
◆「現場を見よう!」 チャップリンの「サムマネー」の話はあまりにも有名な話ですが、何か釈然としませんです。 台本の原文がないかと捜しましたが、見つかりません。 (あったら、ご照会をお願いいたします。) そこでDVDで実際に現場を確認しました。 問題の部分のセリフは、様々な箇所で紹介されており、その意味も説明されていますが、ストーリーの流れに沿えば、何か不自然であり、いろんな解説本が説明するところの、「少々のお金は必要だよ」というようには演じてはいないのです。 確かに機知として、あるいはエスプリ の効いた言葉としては有名ですが、この映画の趣旨に合いません。 彼はバレリーナを励まし、真剣に語るのです。 「人生に必要なのは、勇気と夢(想像力)…、(一呼吸おき、うつむき加減に微笑して)and (a) little dough」と、付け足したように言っているのです。 セリフのなかの a little dough の a の部分が聞こえづらい、あるいは a が無くて、little dough と言ってるのか判然としないのです。 a が無ければ little dough であり、「お金は必要でない」であり、 a little dough のならば、一般に言われるような「多少はお金が必要だよ」という意味になりますが、彼の演技は「お金は必要じゃないよ」と軽くその部分を受け流して演じているのです。仮に a があったとしても、これは「まあ、お金も必要かもネ。」というように軽く演じそれ以上の意味を持たしているとは思いません。 もし、「お金が必要だよ」という部分を強調するなら、もっとニッコリ笑って、首を傾げ、肩をすくめながら言うはずです。 しかし演技も、場面も「お金は必要でない」と言うべき場面であり、そのように演じているのです。 さて、その上で、セリフを考えれば、スッキリします。 (dough:とは「パン・ケーキなどの生地」のこと。スラングでは「お金」という意味も持っています。)
|
| 次の頁へ |
| (C)「星の王子さま」みっけ!◆「星の王子さま」の秘密 |